Τετάρτη 27 Απριλίου 2011

Νευρομάντης - Ουίλιαμ Γκίμπσον

Γεια χαρά! Καιρό είχαμε να τα πούμε… Ενώ λοιπόν, άλλοι, έψαχναν σε εκκλησίες την πνευματική του ανάταση, εγώ είπα αυτές τις μέρες να διαβάσω άλλο ένα βιβλίο.
Αυτό έτυχε να είναι ο Νευρομάντης του Ουίλιαμ Γκιμπσον. Το είχα αγοράσει εδώ και καιρό αλλά τώρα αξιώθηκα να κάτσω να το διαβάσω


Αυτά που γράφονται για το βιβλίο στο πίσω μέρος, όπως συνηθίζεται είναι τα εξής;

Σ' ένα μέλλον που μας έχει ήδη πλησιάσει επικίνδυνα, οι άνθρωποι ζουν αναπόσπαστα δεμένοι με τον εικονικό κόσμο του Ηλεκτροσύμπαντος. Η ζωή επιμηκύνεται, το σώμα των ανθρώπων μεταλλάσσεται γενετικά και γεμίζει μικροτσίπ. Ο νεαρός ήρωας, πρώην ταλαντούχος κλέφτης πληροφοριών, στερείται τη δυνατότητα πρόσβασης στον Κυβερνόχωρο ύστερα από μια ατυχή επιχείρηση. Είναι παγιδευμένος σ' έναν λαβύρινθο, όπου κυριαρχούν τα τεχνοναρκωτικά και το λαθρεμπόριο πληροφοριών και γενετικού υλικού. Είναι πάντα έτοιμος να διαπράξει κάθε έγκλημα που θα εξασφάλιζε μια μικρή έστω ελπίδα επιβίωσης. Ενώ ο κλοιός σφίγγει γύρω του, προσπαθεί ν' ανασυνθέσει τον εαυτό του αναζητώντας το μάγο της νευροχειρουργικής που θα τον γιατρέψει. Ο Ουίλιαμ Γκίμπσον είναι ο γνησιότερος εκφραστής του Κυβερνοπάνκ με βραβεία Hugo, Nebula και Philip Dick.

Και τώρα η γνώμη μου. Το βιβλίο είναι ακριβώς όπως φαίνεται και στην παραπάνω εισαγωγή. Πολλή φαντασία βρε παιδάκι μου… Όχι ότι δεν διαβάζεται βέβαια. Απλά πρέπει να του αφιερώσεις το 110% της προσοχής σου για να πεις ότι το καταλαβες πλήρως και κυρίως για να μην χαθείς στην πορεία του. Εγώ, ευτυχώς, όταν το τελείωσα, δεν είχα κάποιο μεγάλο κενό. Αλλά γενικά δεν είναι να το διαβάζεις και να έχεις και άλλα 500 πράγματα στο κεφάλι σου.
Επίσης για όσους θέλουν συναισθηματισμούς και αγαπούλες, καλό είναι να κοιτάξουν κάτι άλλο, γιατί όπως εύκολα γίνεται αντιληπτό από την περιγραφή, μόνο για τέτοιους δεν ενδείκνυται. Δράση, δράση και δράση…
To sum up, για όσους απολαμβάνουν τα επιστημονικά «ταξίδια» και το μυαλό τους ξεφεύγει λίγο, είναι ότι πρέπει. Οι υπόλοιποι, αφήστε το καλύτερα
Αλλά και για τους μεν και για τους δε, Ubik

Aloha :)

2 σχόλια:

Ήταν το πρώτο sci-fi βιβλίο που διάβασα!
Ήταν το πρώτο βιβλίο που εισήγαγε τον όρο κυβερνοχώρος.
Θεωρώ ότι η μετάφραση του βιβλίου είναι κάπως ανοίκεια για τα σημερινά δεδομένα, καλύτερα για όποιον αντέχει να ανατρέξει στο πρωτότυπο κείμενο στα αγγλικά...
Μust για την scifi σας βιβλιοθήκη!!!!

Εγώ διαβασα το μεταφρασμένο Νίκο και δεν μπορώ να έχω αποψη γι'αυτό που λες, αν και το έχω ακούσει. Πάντως όντως για κάποιον που διάβαζει scifi, ειναι must

Δημοσίευση σχολίου